Como perguntar por e compreender chegar em italiano

Explorando Itália pode ser uma aventura, mas se você quiser ter certeza de ver tudo em sua lista, você precisa saber como pedir direções em italiano e entender as instruções que lhe são dadas. Afinal, se você não sabe como entender o que você disse, você pode perder as coisas que você esperava ver.

Sempre que você precisa encontrar alguma coisa, a primeira coisa a fazer é pedir ajuda. Para obter ajuda você pode dizer Per favore puograve- darmi alcune indicazioni? [Formal] (Você pode me dar algumas indicações, por favor?)- ou Mi scusi, mi servono delle informazioni, per favore. (Excuse me me- precisar de alguma informação, por favor).

Se você está realmente tendo um tempo difícil encontrar um lugar, você pode perguntar a pessoa a mostrar-lhe para onde ir, dizendo Puograve- mostrarmi Dov'e? [Formal] (Você pode me mostrar onde é?)

Se você pedir indicações em italiano, você pode ouvir a resposta padrão Va diritto sempre (Só vai manter em linha reta). Ao dar esta resposta, é comum para o alto-falante para estender um braço para fora de sua cabeça e mover sua mão de tal forma que parece que ele está apertando a mão de uma pessoa invisível.

As seguintes palavras podem ser usadas quando pedir ou receber instruções na Itália.

nord [M] (norte)
sud (sul)
ovest [M] (oeste)
Husa [M] (leste)
giri um destro [Formal] (vire à direita)
giri uma sinistra [Formal] (vire à esquerda)
va diritto sempre [Formal] (em linha reta)
a destra (a direita)
uma sinistra (à esquerda)
cartina una (mapa)
todos'angolo (na esquina de)
davanti um (em frente de)
citta [F] (Cidades)
através da [F] (rua)
accanto uma (Ao lado)
strada [F] (estrada rua-)
Viale [M] (avenida)
entrata [F] (entrada)
qui vicino (Na proximidade)
di fianco um (adjacente a)
e proprio qui vicino (É muito próximo)
lontano (longe)
e lontano (é longe)
a destra (certo)
uma sinistra (esquerda)
va fino in fondo. . . [Formal] (percorrer todo o caminho até o fim do...)
dietro tudo'angolo (Em torno do BLOCO ao virar da esquina)
uscita [F] (saída)
praça [F] (quadrado)

Pedir sentidos

Mapas e sinais de trânsito pode ser confuso em países que usam mais de um idioma, como a Suíça e Luxemburgo. Nestes países, muitas vezes há vários nomes para a mesma rua que são usados ​​intercambiáveis. Assim, você pode ver o nome de uma rua em um mapa e um nome completamente diferente no sinal de rua real.

As seguintes frases são típicas de pedir sentidos, na Itália.

  • Scusi, sa Dov'e La Stazione? (Desculpe-me, você sabe onde a estação de trem é?)

  • Scusi, c'e una farmacia qui vicino? (Desculpe-me, há uma farmácia nas proximidades?)

  • Dove Posso trovare una cartina della citta? (Onde posso encontrar um mapa da cidade?)

  • Não troviamo il nostro albergo. (Não podemos encontrar o nosso hotel.)

  • Em quale via si trova il teatro? (Em que rua é o teatro em?)

  • Venha arrivo al museo? (Como faço para chegar ao museu?)

  • Io sono a piedi. (Eu estou em pé.)

  • e lontano? (É longe?)

  • Dovrei prendere l'autobus? (Devo tomar um ônibus?)

  • Quale numero di autobus? (O número de ônibus?)

  • Dov'e la metropolitana? (Onde está o metro?)

  • Dov'e l'ostello della gioventugrave- piugrave- vicino? (Onde está o albergue da juventude por aqui?)

  • Dov'e la banca piugrave- vicina? (Onde fica o banco mais próximo?)

  • Ci siamo persi. (Perdidos.)

  • Mi scusi, siamo vicini al Palazzo Ducale? (Desculpe-me, estamos perto do Palazzo Ducale?)

  • Scusi, Quanto dista la Galleria degli Uffizi? (Desculpe-me, quão longe é a Galeria Uffizi?)

  • Dista Duecento metri. (É cerca de 200 metros de distância)

menu