Discutindo seu trabalho em italiano

contatos de negócios com pessoas em outros países continua a aumentar em importância. Como a tecnologia moderna apoia a rápida troca de informações através de grandes distâncias, você pode ter que conversar com parceiros de negócios estrangeiros - ou até mesmo viajar para os seus países. Se acontecer de você ter contatos de negócios com empresas italianas, sabendo algum vocabulário básico italiana do negócio pode ser útil. Porque o Inglês é a língua dos negócios, no entanto, italiano adoptou muitas termos de computador e software de inglês.

Italiano tem, pelo menos, três palavras para "empresa" - la compagnia (Lah kohm-pah-Nyee-ah), la ditta (lah deet-tah) (Que também significa "a empresa"), e la societa (Lah soh-cheh-tah). Estas palavras são praticamente intercambiáveis.

L'Ufficio (loof-taxa-CHOH) é italiano para "escritório", mas as pessoas muitas vezes usam estrofe (Stahn-tsah) (Quarto) para se referir ao seu escritório pessoal.

As seguintes frases lhe dar um gosto das frases que ouve em uffici (oof-taxa-chee) (Escritórios) em todos os lugares:

  • La mia scrivania e troppo piccola. (lah mee-ah skree-vah-nascida-ah eh trohp-poh olhadinha-Koh-lah) (Minha mesa é muito pequeno.)
  • e una grande societa? (Eh oo-nah Grahn-DEH soh-cheh-tah) (É uma grande empresa?)
  • Non proprio, diciamo mídia. (nohn proh-pree-oh dee-chah-moh meh-dee-ah) (Na verdade não, digamos médias.)
  • Lavora per una piccola agenzia. (lah-voh-rah pehr oo-nah olhadinha-Koh-lah ah-jehn-tsee-ah) (Ele trabalha para uma pequena agência.)
  • Amo il mio lavoro. (ah-moh enguia mee-oh lah-voh-roh) (Eu gosto do meu trabalho.)

Para aprender uma língua, você tem que trabalhar também. Aqui é a conjugação do verbo lavorare (Lah-voh-rah-reh) (trabalhar).

Conjugação

Pronúncia

io lavoro

ee-oh lah-voh-roh

tu lavori

também lah-voh-ree

lui / lei lavora

loo-ee / colocar lah-voh-rah

lavoriamo noi

noh-ee lah-VOH-ree-ah-moh

voi lavorate

voh-ee lah-voh-rah-teh

loro lavorano

loh-roh lah-voh-rah-noh

S.p.A. é a abreviatura italiano para Societa per Azioni (Soh-cheh-tah pehr ah-tsee-ó-nee) (Sociedade anónima), enquanto que um S.A.S., Societa em Accomandita Semplice (Soh-cheh-tah een AHK-koh-mahn-dee-tah sehm-Plee-cheh) é uma parceria limitada. Outro tipo de empresa é um S.r.l. (Societa um limitata RESPONSABILITA) (Soh-cheh-tah ah REHS-Pohn-sah-bee-Lee-tah lee-mee-tah-tah) (Sociedade anónima, também conhecido como um p.l.c.).

menu