Transmitindo Incerteza com o subjuntivo Espanhol
O modo subjuntivo espanhol não precisa ser positivo. Ele simplesmente precisa ser incerto, ea incerteza pode assumir muitas formas, incluindo dúvida, a opinião impessoal e ação incompleta. Use o subjuntivo para expressar estas situações em espanhol seções seguintes dão-lhe os detalhes.
Menu
Expressando suas dúvidas e reservas
Para o otimista, o subjuntivo oferece esperança. Para o pessimista, o subjuntivo oferece dúvida. As dúvidas sujeitos ou não pode imaginar que uma coisa ou outra acontece. Como Inglês, Espanhol usa várias palavras para expressar dúvida, incluindo, naturalmente, o verbo dúvida si. Cada verbo que exprime alguma forma de dúvida, deve ser seguido por o subjuntivo, a fim de transmitir a sensação de incerteza. A tabela a seguir lista os verbos espanhóis comuns que expressam dúvida.
Verbo | Tradução |
---|---|
dudar | duvidar |
não creer | não acreditar |
Não convencido Estar / a de | a não ser convencidos |
sem seguro Estar / a de | para não ter a certeza |
não imaginarse | não imaginar |
não Parecer | para não parecer |
não Pensar | não pensar |
não suponer | não suponha |
Temer | a suspeitar, a temer |
Você poderia montar uma frase como esta para mostrar que você é incerto: Yo ella dudo that llegue a tiempo. (Duvido que ela chegue a tempo.)
Embora os verbos listados na negativa usar o subjuntivo em suas orações subordinadas, esses mesmos verbos exigir que o indicativo, quando utilizado de forma afirmativa.
Expressando opinião impessoal
Quando você quer expressar uma opinião, mas não necessariamente quer que a opinião atribuída a você, você pode usar o subjuntivo manifestar-se impessoal. Em Inglês, a palavra-chave na expressão de opinião impessoal é Está: "É importante que...", "É necessário que...", Ou "É preferível que..." Esta lista dá-lhe comumente usado expressões espanholas que indicam um parecer impessoal e exigem o subjuntivo na oração subordinada. Estas expressões transmitir parecer impessoal pela emoção expressar, a incerteza, irrealidade, ou um comando indirecta ou implícita.
Prazo | Tradução |
---|---|
es fantaacute-stico | é fantástico |
es importante | é importante |
es imposible | é impossível |
es incrível | é incrível |
es (una) laacute-stima | é uma vergonha |
es mejor | é melhor |
es necesario | é necessário |
posible es | é possível |
es prováveis | é provável |
es preferible | é preferível |
es ridiacute-culo | é ridículo |
es terrível | é terrível |
ojalaacute- | I Hope-se Deus quiser |
Ser puede | pode ser |
Aqui está um exemplo que expressa opinião impessoal: Es necesario that ellos trabajen maacute-s. (É necessário que eles trabalhem mais.)
Fazer uma ação condicionada à outra
Algumas palavras e frases de ligação, tais como a menos que,antes, e dentrocaso, introduzem orações subordinadas que expressam ação incompleta. Quando uma ação é condicionada à outra, a ação incerto, você usa o subjuntivo para transmitir essa incerteza. Na frase "Eu vou limpar seu quarto assim que sair", por exemplo, a cláusula principal, "Eu vou limpar seu quarto," está condicionada à oração subordinada, "assim que eles saem." Várias frases de ligação cue o uso do subjuntivo, incluindo os seguintes termos:
Prazo | Tradução |
---|---|
um Menos Que | a menos que |
Antes (de) that * | antes |
con tal (de) that * | providenciou que |
Cuando | quando |
despu s (de) that * | depois de |
En caso de that | em caso |
Que hasta | até |
mientras that | enquanto |
para quê | de modo que, a fim de que |
tan Como pronto | assim que |
* O de pode ser omitida. |
Quando a oração subordinada descreve, ação incompleta incerto, o verbo da oração principal é geralmente no tempo futuro. Aqui está uma frase que usa o tempo futuro eo modo subjuntivo: Yo le hablar tan llegue pronto Como. (Vou falar vai-lo assim que ele chega.)