Verificar em um Hotel em espanhol
Se você estiver viajando no exterior, sabendo algumas espanhol palavras e frases do hotel podem ajudá-lo a encontrar boas acomodações de hotel em uma área de língua espanhola. O diálogo a seguir mostra o que poderia ser um diálogo comum entre um viajante e um recepcionista do hotel.
Anita acabou de chegar na cidade, e ela está na recepção de um grande hotel. Ela pede um quarto para a noite.
Anita:
Necesito una Habitaci nº 243-N, con ba # 241-o.
neh-seh-Vejo-toh oo-nah ah-bvee-tah-seeohn kohn bvah-nyoh
Preciso de um quarto, com casa de banho.
Recepcionista:
# 191-Le gusta hacia la calle o hacia el patio?
leh goos-tah ah-seeah lah kah-yeh oh ah-seeah EHL pah-teeoh
Você prefere um quarto virado para a rua ou para o pátio?
Anita:
Prefiero hacia el pátio.
PREH-feeEh-roh ah-seeah EHL pah-teeoh
Eu prefiro-o para o pátio.
Recepcionista:
Las del filho pátio tranquilas muy. Las habitaciones Hacia el pesos pátio cuestan Cuarenta, sin desayuno.
SCAF Dehl pah-teeoh Sohn Mooy trahn-kee-SCAF SCAF ah-bvee-tah-seeó-nehs ah-seeah EHL pah-koo teeohehs-tahn kooah-Rehn-tah peh-SoHs visto DEH-HAS-Yoo-noh
Os quartos do pátio são muito tranquilos. Os quartos virados para os custos pátio quarenta pesos, sem pequeno-almoço.
Anita:
En el primer piso?
ehn EHL pree-mehrpee-soh
No primeiro andar?
Recepcionista:
Não, las del Segundo Piso. Las del primero filho um Cincuenta pesos.
noh SCAF Dehl seh-continue-doh pee-soh SCAF Dehl pree-meh-roh Sohn um visto-kooehn-tah peh-SoHs
Não, segundo andar queridos. Os quartos do primeiro andar tem o preço de cinquenta pesos.
Anita:
Prefiero una en el primer piso.
PREH-feeEh-roh oo-nah ehn EHL pree-mehrpee-soh
Eu prefiro um no primeiro andar.
Recepcionista:
Muy bien, si # 241-ora.
Mooy bveeehn sey-nyoh-rah
Muito bem.
Recepcionista:
# 191 Prefiere con cama de casal o con dos camas?
PREH-feeEh-kohn reh kah-mah mah-árvore-moh-neeahl oh kohn DOHS kah-titulares das AIM
Você prefere uma cama de casal ou duas camas?
Anita:
Prefiero con dos camas.
PREH-feeEh-DOHS Kohn roh kah-titulares das AIM
Eu prefiro duas camas.
Recepcionista:
Tengo disponible en el primer piso la Habitaci # 243-n n # 250-mero diecinueve ciento. Quiere verla?
tehn-Goh dees-poh-nascida-bvleh ehn EHL pree-mehrpee-soh lah ah-bvee-tah-seeohnnoo-meh-roh seeehn-toh-deeeh-ver-nooEh-kee bvehEh-reh bvehr-lah
Room 119 está disponível no primeiro andar. Você quer vê-lo?
Anita:
S # 237-, quiero verla.
ver keeEh-roh bvehr-lah
Sim, eu quero vê-lo.
Recepcionista:
Pedro, acompa # 241-e a la se # 241-ora a la Habitaci # 243-n ciento diecinueve. Aqu # 237- est # 225- la llave.
peh-droh ah-kohm-pah-nyeh ah lah seh-nyoh-rah ah ah-lah bvee-tah-seeohn seeehn-toh-deeeh-ver-nooEh-bveh. ah-kee ehs-tah lah yah-bveh
Pedro, levar a senhora para a sala 119. Aqui está a chave.
Anita gosta do quarto. Agora ela precisa cuidar dos arranjos e check-in.
Anita:
Me gusta la Habitaci # 243-n diecinueve ciento. La Voy a Tomar.
meh goos-tah lah ah-bvee-tah-seeohn seeehn-toh-deeeh-ver-nooEh-bveh lah bvohy ah toh-mahr
Eu gosto quarto 119. Vou levá-la.
Recepcionista:
# 191-Cu # 225-ntos d # 237-como desea quedarse?
koo-ahn-tohs deeahs deh-seh-ah keh-Dahr-ela
Quantos dias você quer ficar?
Anita:
Me quedo POR tres dias.
meh KEH-doh pohr trehs deeahs
Vou ficar três dias.
Recepcionista:
Haga el favor de registrarse. El desayuno não est # 225 inclu nº 237-do en el precio. # 191-Va um hacer un dep # 243-sito por la primera noche?
ah-gah EHL fah-bvohr DEH reh-Hees-trahr-ela EHL DEH-HAS-Yoo-Noh Noh ehs-tah een-Klooee-doh ehn EHL PREH-seeoh bvah ah ah-sehr deh- oonpoh-veja-toh pohr lah pree-meh-rah noh-cheh
Por favor, check-in. O pequeno-almoço não está incluído no preço. Você vai fazer um depósito para a primeira noite?
Anita:
S # 237-, lo voy a hacer. # 191-Con tarjeta o efectivo?
veja loh ah bvohy ah-sehr kohn tahr-heh-tah oh eh-fehk-tee-bvoh
Sim, eu vou fazer isso. Dinheiro ou cartão de crédito?
Recepcionista:
Como usted guste.
Koh-moh oos-TEHDgoos-a
Qualquer que seja o que você gosta.
Anita:
# 191-Me pueden despertar a las siete de la ma # 241-ana?
poo mehEh-Dehn dehs-pehr-tahr ah SCAF verEh-teh DEH lah mah-nyah-nah
você pode me acordar às sete da manhã?
Recepcionista:
Como não. Que pase buenas noches.
Koh-moh noh keh pah-bvoo sehEh-NaHS noh-chehs
Claro. Tenha uma boa noite.