Língua russa no Trabalho
Graças à natureza global de muitas empresas russas de hoje, língua russa no trabalho está se tornando rapidamente a principal razão para as pessoas a aprender russo. Se você está procurando um emprego em um país de língua russa ou apenas precisa de falar com colegas de trabalho lá, você precisa saber algumas palavras-chave e frases para ajudar a aliviar o seu caminho.
equipamento e material de escritório
Use as seguintes palavras para descrever o equipamento de escritório típico e suprimentos.
Karandash (lápis)
pis'myennyj stol (escrivaninha)
Stul (cadeira)
komp'yutyerom (computador)
tyelyefon (telefone fixo)
ryezyumye (Ree-zyu-meh) (r # 233 de soma # 233-)
sajt po raboty poisku (HAP sahjt Poh-ees-koo ruh-boh-HIT) (localizador de Web local de trabalho)
razryeshyeniye na rabotu (Ruhz-ree-sheh-nee-eh nuh ruh-boh-too) (autorização de trabalho)
Reuniões e-mail
Você precisa saber as seguintes palavras ao agendar reuniões.
prikryeplyonnij fajl / documento (anexo)
faks (fahks) (fax)
imyeil (o email)
adryes elektronnoj pochty (endereço de e-mail)
ntyerv'yu (entrevista)
naznachit ' vstryechu (Nuh-znah-cheet 'fstrye-choo) (fazer uma nomeação)
Títulos de trabalho
Há muitas maneiras de se referir a outras pessoas com quem trabalha. Um dos mais comum é pelo título do trabalho. As seguintes palavras serão úteis na maioria dos ambientes de negócios.
yenyedzhyer (Gerente)
nachal'nik (patrão)
kliyent (cliente)
kollyega (colega)
Frases úteis
Tente colocar alguns desses termos juntos em algumas frases que podem vir a calhar no escritório.
Davajtye vstryetimsya v dyevyat 'chasov utra. (Duh-Vahy-tee fstrye-teem-Sye v dye-Veet "oo-Trah chuh-sohf) (Vamos nos encontrar na 9:00)
Ya vas Budu zhdat "V dnya chasa tri. (Ya boo-doo f chuh-sah árvore síndrome hemofagocitária 'zhdaht dnya) (Eu estarei esperando por você no 15:00)
Ya budu zhdat 'vashyego Zvonka v dyesyat' chasov utra. (Ya boo-doo zhdaht "vah-shih-vuh zvahn-kah v dye-Seet" oo-Trah chuh-sohf) (Eu estarei esperando por seu telefonema às 10 horas)
Ya vam pozvonyu v dva chasa dnya. (Ya vahm puh-zvah-nyu v dvah chuh-sah dnya) (vou chamá-lo em 14:00)
Kakoj u vas imyeil? (Kuh-Kohy oo síndrome hemofagocitária ee-meh-eel?) (O que é o seu endereço de e-mail? [Literalmente: Qual é o seu e-mail?])
vas U yest 'imyeil? (Oo vas yest 'ee-meh-eel?) (Você tem e-mail?)
Ya Mogu vam chyem-NIBUD 'pomoch'? (Ya mah-goo vahm chehm-nee-boot 'pah-mohch?) (Posso ajudá-lo com qualquer coisa?)
Zdravstvujtye. Eto + seu nome. Pozvonitye pozhalujsta mnye. Moj nomyer tyelyefona + seu número de telefone. (Zdrah-stvooy-tee. Eh-tuh... Puhz-vah-nee-tee mnye pah-zhah-luh-stuh. Moy NOH-Meer tee-lee-foh-nuh...) (Olá! Isto é. .. Chame-me por favor. meu número de telefone é ...)
Ya poshlyu tyebye imejl. (Ya pahsh-lyoo tee-bye ee-meh-eel) (Eu vou enviar um e-mail que você.)