Língua chinesa no Trabalho

Graças à natureza global de muitas empresas chinesas hoje, língua chinesa no trabalho está se tornando rapidamente a principal razão para as pessoas a aprender chinês. Se você está procurando um emprego em um local em língua chinesa ou apenas precisa de falar com colegas de trabalho lá, você precisa saber algumas palavras-chave e frases para ajudar a aliviar o seu caminho.

Equipamentos e suprimentos

Use as seguintes palavras para descrever o equipamento de escritório típico e suprimentos.

b# 301- (caneta)
qi# 257-nb# 301- (lápis)
Zhu# 333-zi (escrivaninha)
y# 301-zi (cadeira)
di nº 224-nn# 259-o (computador)
b # 224-ng# 333-ngsh# 301-(escritório)
b# 301-j # 236-b# 277-n (caderno)
W# 259-ngzh # 224-n (Site)
W# 259-ngzh# 301-(Endereço Web)
di nº 224-nz# 301-Xinxi# 257-ng (endereço de e-mail)

A criação de reuniões

Você precisa saber as seguintes palavras ao agendar reuniões.

yu# 275-d # 236 ng (compromisso)
f # 249-ji # 224-n (anexo)
hu # 236-y # 236- (Reunião de conferência)
q# 299-xi # 224-n (data limite)
di nº 224-nz# 301-y # 243-uji # 224-n (o email)
t# 259-ol # 249-n (discutir)
ji# 277-ju # 233- (resolver)
XI# 363-eu# 301- (Consertar)

As pessoas no trabalho

Há muitas maneiras de se referir a outras pessoas com quem trabalha. Um dos mais comum é pelo título do trabalho. As seguintes palavras serão úteis na maioria dos ambientes de negócios.

j# 299-NGL# 301- (Gerente)
eu# 259-ob# 259-n (patrão)
t # 243-ngsh # 236- (colega)
m # 236-sh# 363- (secretário)

Frases úteis

Tente colocar alguns desses termos juntos em algumas frases que podem vir a calhar no escritório.

  • w # 335- h # 233- Zh nº 257-ng y # 299-sheng yu # 275-d # 236 ng z # 224-i s # 257-NDI nº 259-n ji nº 224-N. (Eu tenho um compromisso 03:00 com o Dr. Zhang.)

  • q # 301 ng sh # 257-o d # 277-ng. (Espere aqui, por favor. [Formal])

  • q # 301-ng z # 224-i zh # 232-r d # 277-ng. (Espere aqui, por favor. [Informal])

  • w # 335 homens-li # 259-NGDI nº 259-n y # 224-o k # 257-i y # 237- g # 232- di nº 224-nhu # 224- hu # 236-y # 236-. (Nós vamos ter uma teleconferência às 02:00).

  • hu # 236-y # 236-sh # 301 z # 224-i n # 259-l # 301? (Onde está a sala de conferências?)

  • w # 335- k # 277-y # 301 ji # 232- n # 301-de b # 301 h # 233- b # 301-J # 236-b # 277-n ma? (Pode me emprestar uma caneta e caderno?)

  • w # 335 homens-k # 277-y # 301 q # 301 ng sh # 236-ch # 259-ngb # 249- zu # 242- y # 237- g # 232- gu nº 259-NGG # 224- o ma? (Podemos ter de marketing criar o anúncio?)

  • zh # 232- t # 225-i D # 259-y # 236-nj # 299- hu # 224-ile. (A impressora não está funcionando.)

  • g # 277-i w # 335- f # 257- y # 236- f # 275 ng di nº 224-nz # 301-y # 243-uji nº 224-N. (Mande-me um email.)

menu