Como fazer apresentações em árabe

Aprender a maneira correta de fazer as apresentações em árabe pode ajudá-lo fora ao começo direito. A língua árabe tende a ser um pouco mais formal do Inglês Americano. Consequentemente, introduções em árabe acompanhar mais de um padrão do que eles às vezes fazem nos Estados Unidos. Não se preocupe, não é complicado - apenas boas maneiras.

Apresentando-se

As primeiras impressões são importantes - eles podem começar uma amizade e definir o tom para toda a sua reunião.

  1. Comece com uma saudação.

    A saudação mais simples é ahlan (Olá) ou marhaban (saudações Olá-).

No entanto, devido à natureza conservadora em muitos países de língua árabe é considerado rude para homens e mulheres para cumprimentar uns aos outros em público.

  1. Apresente-se.

    A forma mais comum de se apresentar é dizer ismii Nome (Meu nome é Nome).

  2. Peça seu nome.

    Peça a outra pessoa o seu nome dizendo maa ismuka / maa ismuki? [M / F] (Qual é o seu nome [literalmente: Qual é o seu nome nobre?]?).

  3. Depois que lhe disse o nome que você deve responder.

    Depois que eles dizer-lhe o seu nome, é habitual para reconhecer a introdução dizendo tasharrafnaa (Prazer em conhecê-lo).

De onde você é?

Para dizer a alguém onde você é que você pode dizer anaa min coloque o nome (Eu sou de prenda nome) ou anaa ... (Eu sou...), Em seguida, listar sua nacionalidade. Por exemplo, se você é dos Estados Unidos, você pode dizer anaa amriikii / amriikiya (Eu sou americano? [M / F]). Para perguntar onde a outra pessoa está a partir, você pode dizer anta min ayna? / ayna (De onde você é? [M / F])?

  • anaa min Lundun. (Eu sou de Londres.)

  • huwa min kalifuurniia. (Ele é da Califórnia.)

  • ayna taskun? / ayna taskuniin? (Onde você mora? [M / F])

  • fii askun. . . (Eu vivo em [at]...)

  • askun Shaari mayn FII '. (Eu vivo na Main Street.)

  • askun bustun FII. (Eu vivo em Boston.)

Se você quiser falar sobre onde você ou seu homólogo árabe vive do outro lado, você usaria AKSUN (Eu vivo...) E taskun (você vive.)

Apresentando um amigo ou cônjuge

O segundo tipo mais comum de introdução é a introdução de outra pessoa, como seu cônjuge, filho ou amigo:

  • ismuhu Ahmad. (Seu nome é Ahmad.)

  • ismuhaa layla. (O nome dela é Layla.)

  • maa ismuhuu? (Qual é o nome dele?)

  • maa ismuhaa? (Qual é o nome dela?)

O padrão para a expressão da sua nacionalidade é o mesmo que para a expressão de condições. Basta usar o pronome seguido pela nacionalidade.

  • amriikii anaa. (Eu sou americano. [M])

  • anaa amriikiya. (Eu sou americano. [F])

  • hiya biriiTaaniya. (Ela é britânica.)

Sobre nacionalidades

A maioria das nacionalidades em árabe são formados pela adição ii ao final do nome do país para as construções masculinas e iya para as femininas. Se o nome do país começa com al- (A), então al- é descartado quando a palavra para a nacionalidade é feita. Aqui estão alguns exemplos.

al-wilaayaat al-Muttahida(Os Estados Unidos)
amriikaa(América)
amriikii / amriikiya(American [M / F])
Masr(Egito)
maSrii / Masriya(Egípcio)
suuriyaa(Síria)
suurii / suuriya(Sírio)
lubnaan(Líbano)
lubnaanii / lubnaaniya(Libanês)
como SA-'uudiia(Arábia Saudita)
sa'uudii / sa'uudiya(Arábia)
al-kuwayt(Kuwait)
kuwaytii / kuwaytiya(Kuwait)
'umaan(Omã)
'umaanii / 'umaaniya(Omã)
filasTiin(Palestina)
filasTiinii / filasTiiniya(Palestino)
al-urdunn(Jordânia)
urdunnii / urdunniya(Jordânia)
faransaa(França)
faransii / faransiya(Francês)
biriiTaaniyaa(Grã-Bretanha)
biriiTaanii / biriiTaaniya(Britânico)

menu