Trabalhando com verbos em árabe
Você vai ser muito feliz de saber que tempos verbais em árabe, quando comparado a outras línguas, são bastante simples. Basicamente, você só precisa se preocupar com duas formas verbais apropriadas: o passado eo presente. Um verbo no tempo futuro existe, mas é um derivado do tempo presente que você conseguir, anexando um prefixo para o tempo presente do verbo.
Desenterrar o passado
A forma estrutural do passado é um dos mais fáceis estruturas gramaticais da língua árabe. Basicamente, cada verbo regular que está conjugado no pretérito segue um padrão muito rigoroso. Em primeiro lugar, você se refere a todos os verbos regulares no passado usando o huwa (hoo-wah- ele) pronome pessoal. Em segundo lugar, a esmagadora maioria dos verbos na forma huwa no passado tem três consoantes que são acompanhadas pela mesma vogal: a Fatha (fat-hah). O Fatha cria o "ah" de som.
Por exemplo, o verbo "escreveu" no passado é kataba (kah-tah-bah) - suas três consoantes são "k", "t" e "b". Aqui estão alguns verbos comuns que você pode usar enquanto língua árabe:
- 'Akala (ah-kah-lah- comi)
- fa'ala (FAH-ah-lah- fez)
- dhahaba (zah-hah-bah- fui)
- Qara'a (read-kah-rah AH)
- Ra'a (saw rah-ah-)
A tabela a seguir mostra a kataba verbo (kah-tah-bah- escreveu) conjugado usando todos os pronomes pessoais. Note-se que a primeira parte do verbo permanece Constant só seus sufixo alterações, dependendo da pronome pessoal utilizado.
Tabela 1: Kataba, conjugado usando todos os pronomes pessoais
Formato | Pronúncia | Tradução |
'Anaa katabtu | ah-nah kah-tab-too | eu escrevi |
'Anta katabta | an-tah kah-tab-tah | Você escreveu (MS) |
'Anti katabtii | an-tee kah-tab-tee | Você escreveu (FS) |
huwa kataba | hoo-wah kah-tah-bah | Ele escreveu |
hiya katabat | hee-yah kah-tah-bat | Ela escreveu |
nahnu katabnaa | nah-noo kah-tab-nah | Nós escrevemos |
'Antum katabtum | an-toom kah-tab-toom | Você escreveu (MP) |
'Antunna katabtunna | an-too-nah kah-tab-too-nah | Você escreveu (FP) |
hum katabuu | hoom kah-tah-boo | Eles escreveram (MP) |
hunna katabna | hoo-nah kah-tab-nah | Eles escreveram (FP) |
antumaa katabtumaa | an-too-mah kah-tab-too-mah | Você escreveu (dual / MP / FP) |
katabaa humaa | hoo-mah kah-tah-bah | Eles escreveram (dual / MP) |
humaa katabataa | hoo-mah kah-tah-bah-tah | Eles escreveram (dual / FP) |
Cada pronome pessoal tem um sufixo correspondente utilizado para conjugar e identificar a forma verbal em sua específica tenso. A Tabela 2 resume estes sufixos específicos.
Tabela 2: Pronome Pessoal sufixos para os verbos no tempo passado
Árabe Pronome | Pronúncia | Tradução | verbo Sufixo |
'anaa | ah-nah | I / Me | -tu |
'anta | an-tah | você (MS) | -ta |
'anti | an-tee | você (FS) | -tii |
huwa | hoo-wah | he / it | -uma |
hiya | hee-yah | ela / | -em |
nahnu | nah-noo | nós | -naa |
'antum | an-toom | você (MP) | -tum |
'antunna | an-too-nah | você (FP) | -tunna |
murmurar | hoom | eles (MP) | -uu |
hunna | hoo-nah | eles (FP) | -n / D |
'antumaa | an-too-mah | você (dual) | -tumaaa |
humaa | hoo-mah | eles (M / dual) | -aa |
humaa | hoo-mah | eles (F / dual) | -ATAA |
Toda vez que você se deparar com um verbo regular que pretende conjugar o verbo no passado, usar esses sufixos verbais com os pronomes pessoais correspondentes.
Nem todos os verbos regulares no passado tem três consoantes. Alguns verbos regulares ter mais do que três consoantes, tais como:
- tafarraja (tah-fah-rah-jah- assistiu)
- takallama (raios-tah-kah-lah mah-)
Mesmo que esses verbos têm mais de três consoantes, eles ainda são considerados verbos regulares. Para conjugá-los, você manter a primeira parte da palavra constante e só mudam a última consoante da palavra usando os sufixos correspondentes para coincidir com os pronomes pessoais.
Quando você sabe como conjugar verbos no tempo passado, as opções de construção de frase são infinitas. Aqui estão algumas frases simples que combinam substantivos, adjetivos e verbos no tempo passado:
- 'Al-walad dhahaba' Ilaa al-madrasa. (Al-wah-lad zah-hah-bah ee-lah al-mad-rah-HAS- O garoto foi para a escola.)
- Al-bint takallamat FII al-qism. (Taxa de tah-kah-lah-mat-al-bee rede al-kee-nários A menina falou na sala de aula.)
- 'Akalnaa ladhiidh Ta'aam. (Nós ah-Kal-nah tah-am lah-zeez- comemos comida deliciosa.)
Examinando o tempo presente
Conjugação de verbos no tempo passado é relativamente simples, mas conjugação de verbos no tempo presente é um pouco mais complicado. Em vez de alterar apenas o final do verbo, você também deve alterar o seu início. Você precisa estar familiarizado não só com o sufixo, mas também o prefixo que corresponde a cada pronome pessoal.
Para ilustrar a diferença entre o passado eo presente, o kataba verbo (escreveu) é conjugado como yaktubu (yak-too-boo- para escrever), enquanto o darasa verbo (estudo) é yadrusu (yad-roo-Soo- estudar) .
Aqui está o yaktubu verbo (de escrever) conjugado usando todos os pronomes pessoais. Observe como ambos os sufixos e prefixos mudar no tempo presente.
Tabela 3: Yaktubu, conjugado usando todos os pronomes pessoais
Formato | Pronúncia | Tradução |
aktubu 'anaa' | ah-nah ak-too-boo | estou escrevendo |
'Anta taktubu | an-tah tak-too-boo | Você está escrevendo (MS) |
'Anti taktubiina | an-tee tak-too-bee-nah | Está escrito (FS) |
huwa yaktubu | hoo-wah yak-too-boo | Ele está escrevendo |
hiya taktubu | hee-yah tak-too-boo | Ela está escrevendo |
nahnu naktubu | nah-noo nak-too-boo | Nós estamos escrevendo |
'Antum taktubuuna | an-toom tak-too-boo-nah | Está escrito (MP) |
'Antunna taktubna | an-too-nah tak-toob-nah | Está escrito (FP) |
hum yaktubuuna | hoom yak-too-boo-nah | Eles estão escrevendo (MP) |
hunna yaktubna | hoo-nah yak-toob-nah | Eles estão escrevendo (FP) |
antumaa taktubaani | an-too-mah tak-too-bah-nee | Você está escrevendo (dual / MP / FP) |
humaa yaktubaani | hoo-mah yak-too-bah-nee | Eles estão escrevendo (dual / MP) |
humaa taktubaani | hoo-mah tak-too-bah-nee | Eles estão escrevendo (dual / FP) |
Como você pode ver, você precisa estar familiarizado com ambos os prefixos e sufixos para conjugar verbos no tempo presente. Tabela 4 inclui todos os pronome pessoal com o seu prefixo correspondente e sufixo para o tempo presente.
Tabela 4: Pessoal Pronome prefixos e sufixos para verbos no Tense Present
Árabe Pronome | Pronúncia | Tradução | verbo Prefixo | verbo Sufixo |
'anaa | ah-nah | I / Me | 'uma; | -você |
'anta | an-tah | você (MS) | ta; | -você |
'anti | an-tee | você (FS) | ta; | -iina |
huwa | hoo-wah | he / it | ya; | -você |
hiya | hee-yah | ela / | ta; | -você |
nahnu | nah-noo | nós | n / D; | -você |
'antum | an-toom | você (MP) | ta; | -Uuna |
'antunna | an-too-nah | você (FP) | ta; | -n / D |
murmurar | hoom | eles (MP) | ya; | -Uuna |
hunna | hoo-nah | eles (FP) | ya; | -n / D |
'antumaa | an-too-mah | você (dual) | ta; | -aani |
humaa | hoo-mah | eles (M / dual) | ya; | -aani |
humaa | hoo-mah | eles (F / dual) | ta; | -aani |
Além de prefixos e sufixos, outra grande diferença entre os tempos passados e presentes em árabe é que todos os verbos no tempo presente tem uma vogal dominante, que é único e distinto. Por exemplo, a vogal dominante na yaktubu é um damma (dah-mah- "ooh" som). No entanto, no yaf'alu verbo (-YAF-ah loo- fazer), a vogal dominante é a Fatha ( "ah" de som fat-hah-). Isto significa que quando você conjugar o verbo yaf'alu usando o pronome pessoal 'anaa, você diz' anaa 'af'alu e não' anaa 'af'ulu.
A vogal dominante é sempre a vogal média. Infelizmente, não há nenhuma regra dura você pode usar para determinar qual vogal dominante está associado a cada verbo. A melhor maneira de identificar a vogal dominante é olhar para cima o verbo no qaamuus (dicionário kah-moos-).
Espreitar no tempo futuro
Embora gramática árabe tem um tempo futuro, você vai ficar feliz em saber que o tempo verbal não tem estrutura verbo definitivas. Em vez disso, você alcançar o tempo futuro, adicionando o prefixo sa- à forma tensa actualmente existentes do verbo. Por exemplo, yaktubu significa "escrever". Adicione o sa- prefixo para yaktubu e você começa sayaktubu, que significa "ele vai escrever."