Use os franceses Pronome En substituir preposicional Phrases
O pronome Francês e
Menu
determinantes indefinidos franceses
determinantes indefinidas incluem o artigo indefinido plural des (alguns) - Os caso partitivo du, de la, de l ' (some / qualquer) - E de (Que toma o lugar desses artigos depois de um verbo negativo). Os exemplos a seguir mostram diferentes tipos de artigos que estão sendo substituídos por en.
Mangeons nous du fromage. (Nós comemos [alguns] queijo.) - Nous en Mangeons. (Nós comer alguma.)
Tu as chances de la. (Você tem sorte.) - Tu en as. (Você tem algum.)
Elle ne veut pas de chien. (Ela não quer um cão.) - Elle pas n'en veut. (Ela não quer um.)
Para substituir este tipo de frase, proceder da seguinte forma:
Localizar a frase que é introduzida pelo determinante indefinido:
Por exemplo, Paul um des enfants. (Paul tem algumas crianças.)
Remover a frase inteira quantidade:
Neste caso, você é deixado com Paul a.
Coloque o pronome en corretamente na sentença.
Na maioria das frases, você colocar o pronome antes do verbo, mas existem excepções. Neste exemplo, você acabar com Paul en a.
De + uma coisa com certos verbos
Quando certa verbsare seguido por um objeto não-humano, você usar o pronome en para substituir a frase inteira. Por exemplo, quando se utiliza o verbo avoir peur de (ter medo de), j'ai peur de l'orage (Tenho medo da tempestade) torna-se j'en ai peur (Tenho medo de que).
A seguir estão alguns verbos comuns deste tipo e seus equivalentes em inglês. O substantivo você está se referindo (ou simplesmente quelque chose [alguma coisa]) Vem depois de cada frase:
avoir besoin de (precisar)
avoir envie de (querer)
avoir peur de (ter medo de)
entendre parler de (ouvir de)
[# 234-tre + adjetivo] de ([ser + adjetivo] do)
jouer de (jogar [um instrumento])
parler de (falar sobre)
profiter de (para tirar proveito de / para desfrutar)
s'occuper (para cuidar de)
se servir de (utilizar)
se souvenir de (lembrar)
Para substituir este tipo de de frase, proceder como para o objeto pronome y quando se substitui # 224- + objeto não-humano: Remova toda a frase preposicional incluindo de e substituí-lo en, e, em seguida, colocá-lo na frase. Aqui estão alguns exemplos.
B # 233-b # 233- um peur de la nuit. (Bebê tem medo da noite.) - B # 233-b # 233- en um peur. (Bebê tem medo dele.)
Il profite de ses vacances pour se reposer. (Ele tira proveito de suas férias para descansar.) - Il en profite pour se reposer. (Ele aproveita para descansar.)
Se o verbo é pronominal, como se souvenir de (lembrar), então en deve seguir o pronome reflexivo e me, te, e SE (Somente aqueles três) alteração m ', t', e s '. Por exemplo: Il s'en souvient. (Ele se lembra dele.)
o de frase deve se referir a uma coisa, não uma pessoa. Se for de + pessoa, você não pode substituí-lo com en, e você tem que recorrer a um pronome stress, como ilustrado aqui
B # 233-b # 233- a besoin de sa m # 232-re. (Bebê precisa de sua mãe.) - B # 233-b # 233- um besoin d'elle. (O bebê precisa dela.)
A frase preposicional que começa com de
Quando de expressa a partir de,como em Les Athl # 232-tes rentrent de Londres (Os atletas voltar para casa a partir de Londres), Usar o pronome en para substituir essa frase inteira: Les Athl # 232-tes en rentrent.
Para substituir este tipo de de preposicional, proceda da seguinte forma:
Localizar a frase que é introduzido por de.
Por exemplo, Nous faisons partie de cette # 233-quipe. (Nós somos parte desta equipe.)
Remova toda a frase preposicional, inclusive de si mesmo.
Neste caso, você acabar com Nous faisons partie.
Substitua a frase preposicional com o pronome en e colocá-lo corretamente na sentença.
Na maioria das frases, você colocar o pronome antes do verbo, mas existem excepções. Neste exemplo, a sua frase é Nous en partie faisons. (Nós somos parte dela.)