Como fazer comparações franceses com os advérbios
advérbios franceses caber em comparações tão bem quanto advérbios ingleses fazem. Como você fez o seu trabalho? Melhor que ontem? Mais devagar? Mais graciosamente? Estas frases comparar a forma como uma pessoa faz uma coisa particular, e eles usam adverbs- isso é o que melhor, lentamente, e graciosamente estamos.
Um advérbio é uma palavra que descreve um verbo, ou como uma ação é feita: bem, mal, graciosamente, e assim por diante. Advérbios são, portanto, invariável, para que você não precisa se preocupar com o que os torna concordam em gênero e número com qualquer coisa.
Aqui estão algumas Frenchadverbs comuns:
bien (bem)
facilement (facilmente)
gentiment (amavelmente)
longtemps (muito tempo)
mal (mal / mal)
pr # 233-cis # 233-mento (justamente)
prudemment (prudentemente / cautela)
rarement (raramente)
souvent (frequentemente)
tard (atrasado)
vite (rapidamente)
Para fazer uma comparação usando advérbios, siga estas orientações:
Para uma comparação de superioridade, use esta fórmula:
sujeito + verbo + mais + advérbio + that + segundo termo de comparação
Por exemplo: court Il além vite that filho adversaire. (Ele corre mais rápido do que seu adversário.)
O comparativo de superioridade de bien (bem) É irregular. Dizer mieux ao invés de mais bien. Por exemplo: Elle parle italien mieux que moi. (Ela fala melhor italiano que eu.) Também, Inglês usa pior ao invés de mais mal. Francês usa simplesmente além de mal.
Para uma comparação de inferioridade, use esta fórmula:
sujeito + verbo + moins + advérbio + that + segundo termo de comparação
Por exemplo: Tu conduis moins prudemment Que ta m # 232-re. (Você dirige menos cautelosa do que a sua mãe.)
Para uma comparação de igualdade, use esta fórmula:
sujeito + verbo + aussi + advérbio + that + segundo termo de comparação
Por exemplo: Vous travaillez aussi bien que les autres. (Você trabalha, bem como os outros.)