Expressões espanholas de Home and Hearth
Uma casa não é sempre uma casa, mas em espanhol, eua casa (lah kah-sah) é a palavra que pode descrever tanto uma casa e uma casa. A palavra espanhola el hogar (EHL-oh-Gahr)está mais próximo do significado da # 147 da lareira # 148- em Inglês. El hogar invoca o fogo em um abrigo onde o calor e comida são oferecidos. É um lugar de aconchego durante os dias frios, um lugar para ficar seco durante a chuva e neve, um lugar de repouso quando você está cansado, e um lugar de alegria durante os muitos eventos felizes de sua vida.
As seguintes frases referem-se à lareira e da casa:
Hogar dulce hogar. (OH-Gahrdool-seh oh-Gahr) (Lar Doce Lar.)
Especialidad de la casa (EHS-peh-seeah-Lee-dahd lah deh kah-sah) (especialidade da casa)
Un erro grande como una Casa (Oon HE-rrohrGrahn-deh Koh-moh oo-nah kah-sah) (Um imenso erro [Literalmente: Um erro do tamanho de uma casa])
Anda Como Pedro por su Casa (ahn-dah Koh-moh peh-droh pohr soo kah-sah) (Age como ele é dono do lugar [Literalmente: Vai sobre como Pedro em sua casa])
Mudarse de casa (moo-Dahr-seh deh kah-sah) (Para mover [Literalmente: Para alterar casas])