Como criar anúncios Cultura-específicos

Ao criar anúncios comerciais direcionados a um grupo cultural particular, você precisa para projetar seus anúncios com imagens e mensagens que apelam para que a cultura. Aqui estão algumas maneiras de atrair a atenção das pessoas dentro de um grupo cultural específico:

  • Colocar as pessoas em suas fotos de publicidade que estão no mesmo grupo étnico (não classificar da mesma) como as pessoas que você está alvejando. Ao incluir as pessoas de sua raça ou cultura, você dá potenciais clientes a sensação de que eles pertencem com o produto ou serviço que você está vendendo.

  • Tenha em mente as diferentes definições do que constitui uma família. Para a comunidade Africano americano, você pode ter diferentes fotos de ambos macho e fêmea cabeça de uso doméstico e vários filhos, junto com um padrinho ou dois. Uma família latino-americano pode ser composta de um pai, mãe, várias crianças, primos, avós, tios e tias.

  • Imagens (e não apenas imagens de pessoas) pode evocar emoções fortes, alguns dos quais podem ser culturalmente influenciadas. Tenha o cuidado de incluir imagens culturalmente apropriados. Algumas imagens podem ser francamente ofensivo para alguns grupos.

Um passo fundamental no ajuste seus materiais de marketing para os mercados étnicos é converter tudo para a língua-alvo e criar anúncios na língua nativa do consumidor:

  • Reequipar a sua mensagem traduzida de uma maneira que faz com que seu público mais receptivo a ele. Você deve traduzir não apenas palavras, mas também a cultura. Começar do zero para criar uma mensagem que é passível de recurso para potenciais clientes, tanto a nível informativo e emocional.

    Um tradutor ou intérprete que tem experiência com a cultura pode ajudá-lo a compor uma mensagem apropriada e atraente, e evitando qualquer palavra potencialmente ofensivos ou frases.

  • Certifique-se de que você sabe exatamente qual grupo você está alvejando. Você provavelmente está pensando, # 147 Bem, sim, duh! # 148- mas isso acontece mais frequentemente do que você pode pensar.

Convertendo um idioma para outro é uma habilidade que poucas pessoas nos Estados Unidos têm dominado, assim que encontrar a pessoa certa para o trabalho é muitas vezes um desafio tremendo.

  • Procure alguém cuja língua materna é o que você não sabe - a linguagem que você precisa para converter. Além disso, procure alguém que tenha experiência em seu setor ou área de necessidade, como jurídica, empresa ou médico-esta pessoa está indo para ter uma melhor compreensão de palavras e conceitos especiais.

  • Ser bilíngüe não qualifica uma pessoa para interpretar, especialmente se você estiver em uma indústria que utiliza vocabulário altamente especializado. Se você estiver vendendo casas ou carros, a maioria das pessoas bilíngües pode provavelmente lidar com a interpretação. Se você estiver vendendo produtos farmacêuticos ou equipamentos de redes de computadores, no entanto, procurar um intérprete que tem alguma experiência no campo.

Você pode encontrar um tradutor ou intérprete em sua área através de pesquisa na American Translators Association Web site.

menu