Dinheiro e Banking frases em japonês
Visitando o Japão pode ser caro, por isso é importante ter uma boa compreensão de monetárias e bancárias frases em japonês. Se você está apenas visitando ou você está planejando viver no Japão por um tempo, a melhor maneira de garantir que você obtenha o máximo de seu dinheiro é estar familiarizado com esses termos financeiros comuns.
o-kane (dinheiro)
gink# 333- (banco)
kawasere-a (taxa de câmbio)
toraber# 257-zu chekku (cheques de viagem)
No Japão, o sistema monetário baseia-se na yen. Economicamente, é quase sempre melhor trocar seus dólares americanos para a moeda local. Na verdade, a troca de dinheiro é a necessidade bancário mais comum para os viajantes. No seguinte conversa, um viajante troca seu U.S.money por ienes.
Joe: Ky# 333- não Kawase r# 275-a wa ikura desu ka. (Qual é a taxa de câmbio hoje?)
Banqueiro: Ky# 333- não Kawase r# 275-a wa ichi-Doru hyaku-nij# 363--ni-en desu.(Taxa de câmbio de hoje é de 122 ienes para um dólar.)
Joe: Hyaku-Doru ry# 333-gae Shitai n-desu ga. (Eu gostaria de trocar $ 100).
Cheques pessoais são raramente usados no Japão. Então, se você está indo para o Japão, você é muito provável para abrir uma conta de poupança regulares, em vez de uma conta corrente.
As seguintes frases lhe dar uma orientação a seguir na formação de suas próprias perguntas sobre outras necessidades bancárias durante a sua estada no Japão.
Ikura kaeraremasu ka. (Como eu posso mudar?)
Shiten wa ikutsu arimasu ka. (Quantas filiais você tem?)
Amerika ni wa shiten ga arimasu ka. (Você tem filiais em os EUA?)
Toraber nº 257-zu chekku o kaitai n-desu ga. (Eu gostaria de comprar cheques de viagem.)
Kono toraber nº 257-zu chekku o Genkin ni Shitai n-desu ga. (Eu gostaria de descontar este cheque de viagem.)
Futs # 363- Yokin k # 333-za o hirakitai n-desu ga. (Queria abrir uma conta poupança.)