Como perguntar o que em francês com Qu'est-ce Que e Qu'est-ce qui
A diferença entre pedir Qu'est-ce que tu veux? (O que você quer?) Em francês e Qu'est-ce qui est arriv # 233-? (O que aconteceu?) É uma questão de se o interrogativa o que É o objecto do verbo ou o sujeito do verbo.
Qu'est-ce que pergunta o que quando o que É o objecto do verbo - isto é, quando ele recebe a acção. Dentro Qu'est-ce que tu veux ?, tu (você) É o sujeito do verbo, portanto, não pode ser outro assunto. Porque o interrogativa Que Qu'est-ce não pode ser objecto, que deve ser o objecto. Aqui estão um par de outros exemplos:
Qu'est-ce que vous voyez l # 224 - bas? (O que você vê ali?)
Qu'est-ce que c'est? (O que é isso?)
Qu'est-ce que tem uma versão curta: Que. No entanto, se você quiser usá-lo, inversão deve seguir, o que torna a sua frase soar um pouco pomposo para os ouvidos franceses. Aqui estão os dois exemplos anteriores de antes com a versão curta:
That Voyez-vous l # 224 - bas? (O que você vê ali?)
Qu'est-ce? (O que é isso?)
Com qui Qu'est-ce, o que é o sujeito do verbo. A sentença Qu'est-ce qui est arriv # 233-? (O que aconteceu?) Não tem outro assunto. Qu'est-ce qui não tem uma versão curta.
Siga estes passos para escolher entre Que Qu'est-ce e qui Qu'est-ce:
Encontrar o verbo da frase e procurar o seu assunto.
Se você não consegue encontrar um substantivo ou pronome agindo como sujeito, a frase provavelmente não tem um, caso em que o que é o assunto na sua pergunta.
Nesse caso, o uso qui Qu'est-ce.
Se você encontrar um assunto que não seja o que, então o que é o objeto do verbo na sua pergunta.
Nesse caso, o uso Que Qu'est-ce.
Quando uma pergunta começa com Que / qu ', ele está sempre perguntando sobre uma coisa.
Como um exemplo para ilustrar a necessidade para o sujeito o que, começar a partir de uma declaração que você pode ouvir:
La Pluie um caus # 233- la ruptura du barrage. (A chuva causou a ruptura da barragem.)
Então imagine que você não ouviu as primeiras palavras. Você iria ficar com esta frase incompleta:
. . . um caus # 233- la ruptura du barrage. (. . . causou a ruptura da barragem.)
Mas você realmente quer saber o que causou a barragem romper, então você perguntar exatamente isso, usando qui Qu'est-ce porque o o que é o sujeito da frase.
Qu'est-ce qui a caus # 233- la ruptura du barrage? (O que causou a ruptura da barragem?)
Note-se como o primeiro qu- em ambos Que Qu'est-ce e qui Qu'est-ce nunca muda. o qu- palavra que alterna entre qui e that é o segundo.