Usando reflexivos verbos espanhóis
Alguns verbos espanhóis são reflexivo, o que significa que refletem a ação de volta para o fazedor. Esses verbos reflexivos exigem um pronome reflexivo para indicar que o assunto também é o objeto direto. Sempre que você olhar para si mesmo, dirigir-se ao shopping, ou se preocupar-se tolo, você está envolvido em uma ação reflexiva. Em Inglês, essas ações reflexivas tornar-se um pouco confuso, porque muito é considerado para ser compreendido. Espanhol, no entanto, delineia ação reflexiva, exigindo o uso de um verbo reflexivo e um pronome reflexivo, como eu, mesmo, mesmo.
Ao criar uma construção verbo reflexivo, você precisa de um sujeito, um verbo reflexivo e um pronome reflexivo, mas não necessariamente nessa ordem. Quando você conjugar os verbos reflexivos em Inglês, você normalmente colocar os pronomes em ambos os lados do verbo conjugado. Em outras palavras, você diz, # 147 Você se banhar-se. # 148- Mas em espanhol, a ordem é, # 147 você se banhar # 148.;
A tabela a seguir mostra um verbo reflexivo dada em todos os seus presentes conjugações tensos.
Yo | me bantilde-o |
Tuacute- | te como bantilde- |
l / ella / uno / una | SE-A bantilde |
vocêsted | SE-A bantilde |
Nosotros | nsa bantilde-amos |
Vosotrosos | OS bantilde-aacute-se |
ellos / ellas | SE-bantilde um |
vocêstedes | SE-bantilde um |
Muitos verbos reflexivos envolvem a menção de uma parte do corpo, e porque já está claro a quem a parte do corpo pertence (por causa do verbo reflexivo), você não usar um pronome possessivo. Ao invés de dizer, # 147-I escovar meu cabelo, # 148- por exemplo, você diria: # 147-I escovar o cabelo, # 148- porque o pronome reflexivo já sinaliza que é o seu cabelo.
Nota: Dois verbos que são usados reflexivamente, mas variam ligeiramente da definição geral de um verbo reflexivo são irse, que, quando usado reflexivamente significa # 147-a ir embora, # 148- eo verbo comerse, o que não significa # 147-comer-se # 148- mas sim # 147-para devorar # 148.;
A tabela a seguir apresenta uma lista de alguns verbos reflexivos comumente utilizados:
Verbo espanhol (Usado com um reflexiva Pronome) | Tradução do inglês |
---|---|
UMAfeitarse | a raspar-se |
Bantilde-ass | para banhar-se |
casarse (con alguien) | para obter casado- para se casar (alguém) |
Cepillarse (elpelo/los dientes) | para escovar-se (cabelo / dentes) |
Ducharse | tomar um banho |
Enfermarse | ficar doente |
Enojarse | ficar bravo angry- |
Eurse | ir embora |
euavarse | lavar-se |
euevantarse | na posição vertical se levantar |
eulamarse | chamar-se |
Mirarse | de olhar para si mesmo |
Peinarse | para pentear o cabelo |
Ponerse | tornar-se |
ponerse la ropa | para colocar em (vestuário) |
POR preocuparse | preocupar-se com) |
Quitarse | para decolar, remova (vestuário) |
Secarse | secar-se |
Verse | ver-se |
Aqui estão alguns exemplos de verbos reflexivos no trabalho:
# 201-l se seca despu # 233-s de that se ducha. (Ele seca-se depois que ele toma banho [ele mesmo].)
nosotros cepillamos nsa los dientes todos los d # 237-as. (Nós escovar os dentes todos os dias.)