Usando reflexivos verbos espanhóis

Alguns verbos espanhóis são reflexivo, o que significa que refletem a ação de volta para o fazedor. Esses verbos reflexivos exigem um pronome reflexivo para indicar que o assunto também é o objeto direto. Sempre que você olhar para si mesmo, dirigir-se ao shopping, ou se preocupar-se tolo, você está envolvido em uma ação reflexiva. Em Inglês, essas ações reflexivas tornar-se um pouco confuso, porque muito é considerado para ser compreendido. Espanhol, no entanto, delineia ação reflexiva, exigindo o uso de um verbo reflexivo e um pronome reflexivo, como eu, mesmo, mesmo.

Ao criar uma construção verbo reflexivo, você precisa de um sujeito, um verbo reflexivo e um pronome reflexivo, mas não necessariamente nessa ordem. Quando você conjugar os verbos reflexivos em Inglês, você normalmente colocar os pronomes em ambos os lados do verbo conjugado. Em outras palavras, você diz, # 147 Você se banhar-se. # 148- Mas em espanhol, a ordem é, # 147 você se banhar # 148.;

A tabela a seguir mostra um verbo reflexivo dada em todos os seus presentes conjugações tensos.

Reflexiva pronome + bantilde-ass = Banhar-se (a si mesmo)
Yome bantilde-o
Tuacute-te como bantilde-
l / ella / uno / unaSE-A bantilde
vocêstedSE-A bantilde
Nosotrosnsa bantilde-amos
VosotrososOS bantilde-aacute-se
ellos / ellasSE-bantilde um
vocêstedesSE-bantilde um

Muitos verbos reflexivos envolvem a menção de uma parte do corpo, e porque já está claro a quem a parte do corpo pertence (por causa do verbo reflexivo), você não usar um pronome possessivo. Ao invés de dizer, # 147-I escovar meu cabelo, # 148- por exemplo, você diria: # 147-I escovar o cabelo, # 148- porque o pronome reflexivo já sinaliza que é o seu cabelo.

Nota: Dois verbos que são usados ​​reflexivamente, mas variam ligeiramente da definição geral de um verbo reflexivo são irse, que, quando usado reflexivamente significa # 147-a ir embora, # 148- eo verbo comerse, o que não significa # 147-comer-se # 148- mas sim # 147-para devorar # 148.;

A tabela a seguir apresenta uma lista de alguns verbos reflexivos comumente utilizados:

Verbos reflexivos comuns
Verbo espanhol (Usado com um reflexiva Pronome)Tradução do inglês
UMAfeitarsea raspar-se
Bantilde-asspara banhar-se
casarse (con alguien)para obter casado- para se casar (alguém)
Cepillarse (elpelo/los dientes)para escovar-se (cabelo / dentes)
Ducharsetomar um banho
Enfermarseficar doente
Enojarseficar bravo angry-
Eurseir embora
euavarselavar-se
euevantarsena posição vertical se levantar
eulamarsechamar-se
Mirarsede olhar para si mesmo
Peinarsepara pentear o cabelo
Ponersetornar-se
ponerse la ropapara colocar em (vestuário)
POR preocuparsepreocupar-se com)
Quitarsepara decolar, remova (vestuário)
Secarsesecar-se
Versever-se

Aqui estão alguns exemplos de verbos reflexivos no trabalho:

  • # 201-l se seca despu # 233-s de that se ducha. (Ele seca-se depois que ele toma banho [ele mesmo].)

  • nosotros cepillamos nsa los dientes todos los d # 237-as. (Nós escovar os dentes todos os dias.)

menu