Como lidar com situações jurídica nos países de língua espanhola

Ao viajar em um país de língua espanhola, você pode encontrar-se acidentalmente quebrar uma lei que você não sabia nada sobre. É por isso que ajuda a saber como lidar com situações legais quando você está em um país de língua espanhola. Seu primeiro passo é lembrar que o sistema jurídico do país onde você está é provável que seja completamente diferente da que você está familiarizado. Além disso, mantenha em mente que as leis do país onde você está override as leis do país onde detêm cidadania.

Esteja ciente, também, que a filosofia por trás do sistema legal aplica-se a muitas das instituições que podem ocorrer. Provavelmente a diferença mais importante é que, nos Estados Unidos e no Canadá, você é inocente até prova em contrário, ao passo que em todos os países da América Latina, você é culpado até que se prove o contrário.

Em caso de emergência de qualquer tipo, mas particularmente em uma situação envolvendo funcionários legais, tente ser paciente e, acima de tudo, firme. Tenha em mente que, assim como você não estiver familiarizado com as práticas e procedimentos de um sistema estrangeiro, os tesoureiros e gestores de que o sistema não têm conhecimento de suas expectativas legais.

Se você se envolver em sistema jurídico de um país de língua espanhola, para tentar obter alguém do consulado do seu país para ajudá-lo a lidar com a situação - ele ou ela terá seus interesses muito mais a sério do que um advogado local ou oficial de polícia. Na verdade, depois de definir as datas para uma visita a uma área de língua espanhola, descobrir onde o consulado mais próximo do seu país é - e quando você chega, cadastre-se lá no caso de você precisar de ajuda de emergência.

Você também pode pedir quando chegar:

  • # 191 Hay aqu # 237- un Consulado de Estados Unidos? (Ahy ah-kee oon kohn-Soo-lah-doh DEH ehs-tah-DOHS oo-nascida-DOHS) (Existe um consulado americano aqui?)

  • # 191 Hay un abogado that hable ingl # 233-s? (Ahy oon ah-bvoh-gah-KEH doh ah-bvleh een-glehs)(Existe um advogado que fala Inglês?)

Pedir um advogado que fala Inglês e certificar-se de Inglês do advogado é melhor do que o seu espanhol antes de se envolver com ele ou ela. Não aceite qualquer um. Se tiver dificuldade em se fazer entender, arranjar outro advogado. Para pedir um advogado em espanhol, dizem Quiero hablar con un abogado (keeEh-roh ah-bvlahr kohn oon ah-bvoh-gah-doh- Eu quero falar a um advogado).

menu