Celebrando missa católica na língua local
De 1563 até 1965, a missa católica foi dito inteiramente em latim. Agora, os católicos em todo o mundo celebram a missa em sua própria língua nativa. Essa grande mudança resultou do Vaticano II, mais formalmente conhecido como o Concílio Vaticano II (1962-1965). Vaticano II permitiu congregações de usar a língua nativa da área (o vernáculo) No culto público da Igreja, preservando a língua latina rica e tradição.
Tendo a missa em um idioma em qualquer lugar e em todos os lugares em todo o mundo tornou fácil para os católicos de viajar e se sentir verdadeiramente católico (Ou universal). Mas Latina não foi universalmente ensinado nas escolas como ele costumava ser, muitas pessoas não conhecia nenhum Latina em tudo. É por isso que a Igreja permitiu a língua nativa - para promover uma participação plena, consciente e ativa dos fiéis em todas as orações, hinos, e as respostas da missa em todo o mundo. Desde o Concílio Vaticano II, os católicos foram convidados - e são fortemente encorajados - para participar totalmente na missa, não apenas para participar fisicamente.
Assim como hebraico ainda é usado por judeus americanos e grego por cristãos americanos ortodoxos orientais, Latina ainda é a língua oficial e tradicional dos católicos romanos. Qualquer coisa que vem do Vaticano e aplicar à Igreja universal está escrito em latim. A versão original em latim se torna a edição típica em que se deve basear todas as traduções. Isto aplica-se a todos os documentos oficiais relativos doutrina, culto e direito.