Como combinar prefixos na terminologia médica para Situações
Você precisará ser capaz de aplicar os prefixos para as palavras usadas todos os dias na terminologia médica. Tenha em mente que a seguir não é por qualquer trecho o fim de tudo, ser-tudo, lista conclusiva de palavras médicas, mas é uma boa amostragem de prefixos no trabalho.
Em seu corpo
Aqui estão alguns exemplos comuns de prefixos em palavras relacionadas com o corpo. Você pode ver uma agradável mistura de valores, direções e mudanças nesses prefixos:
UMAmenorrhea: Sem período ou menstruação, como na gravidez
Aovulatórios: Os ovários não liberam ovos, pode ser induzida hormonalmente
BiLateral: significado Lateral lateral ambos os lados
Bradycárdia: frequência cardíaca lenta
Bradyarritmia: lenta, batimento cardíaco irregular
circumcial: Em torno do lado de fora
Dysfuncional: Difícil ou painful- hemorragia uterina disfuncional
exocolo do útero: Parte do colo do útero para longe do útero
Endocolo do útero: parte interna do colo do útero, dentro do útero
hipertensão: excessiva ou pressão arterial elevada
hiperemese: Vómitos
Hypotensive: Baixa ou abaixo da pressão arterial normal
infraumbilical: Abaixo ou abaixo do umbigo
multiseptado: Um tumor ou cisto ter muitos ou vários lóculos, pequenos espaços ou cavidades muitas vezes cheias de líquido
Oliguria: Escasso, quantidade insuficiente de produção de urina
oligomenorrhea: fluxo menstrual Scanty
Páraovário: Ao lado de um ovário
Pericardial: Em torno do coração
Periuretral: Em torno da abertura da uretra
Polidipsia: sede excessiva (sintoma de diabetes)
PoliUria: micção excessiva (também sintoma de diabetes)
Pseudocisto: Uma estrutura semelhante a uma cyst- mas não um cisto real
Subcostal: Abaixo ou sob as costelas
Subumbilical: Área abaixo ou sob o umbigo
No consultório do médico e hospitalar
Confira esta amostragem de palavras que você pode ouvir em torno de consultório médico ou no hospital ER:
Abprodução: mover uma parte do corpo para longe do ponto de origem
Este termo é usado em ortopedia para testar a amplitude de movimento de um braço ou uma perna. Na transcrição médica, é muitas vezes ditada como # 147-A-B-dução # 148- de distinguir de Nº 147-A-D-dução, # 148- significa o oposto.
de Anúnciosprodução: em direcção ao ponto de frente originário de Abdução normalmente ditadas ou pronunciada Nº 147-A-D-dução # 148.;
Autoenxerto ósseo logous: Bone tomadas a partir do local doador no corpo para usar como um enxerto em outra parte do corpo
dissection: Para cortar ou cortar em duas partes
intradispositivo uterino: dispositivo anticoncepcional dentro ou dentro de útero
intravenosa: Dentro de uma injecção vein- dentro de uma veia (não entre)
intramuscular: injecção num músculo, e não entre
macroscopic: Grande o suficiente para ser visto a olho nu
multiparous: Condição de ter tido muitos filhos
Perioperatório: Período de tempo ao redor ou durante um procedimento operatório
Postarnatal: Depois de ou após o parto
Postaroperatório: Período de tempo na sequência de um procedimento operatório
Préoperatório: Período de tempo antes de um procedimento cirúrgico
Prénatal: Período de tempo antes de dar à luz (também conhecidos como # 147 da gravidez # 148-)
Prémenstrual: Período de tempo antes de um período menstrual começa
PseudoGravidez: A falsa gravidez
Tachycárdia: frequência cardíaca rápida ou rápida
Tachyarritmia: Rapid ou arritmia cardíaca rápida
Na farmácia e laboratório de pesquisa
O céu sabe que há toneladas de longos e difíceis de mágica, palavras de 25 centavos utilizados na farmácia e laboratório. Aqui está um rápido gosto:
Anti-inflamatória: Agente oposição ou lutar contra a inflamação
ContraIndicação: desaconselhável, para ser evitada
Na terapia de droga, certas drogas são contra-indicados, na presença de outras drogas com o qual eles interagem.
microscopic: Muito pequena visto apenas usando um microscópio
Neoplasia: Condição do crescimento (celular) novo ou recente
Neoplasm: New ou recentes growth- poderia ser um tumor ou cisto